Word analysis

John 6:42
CA jah qeþun: niu sa ist Iesus sa sunus Iosefis, þizei weis kunþedum attan jah aiþein? ƕaiwa nu qiþiþ sa þatei us himina atstaig?
— καὶ ἔλεγον, οὐχ οὗτός ἐστιν ἰησοῦς ὁ υἱὸς ἰωσήφ, οὗ ἡμεῖς οἴδαμεν τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα; πῶς νῦν λέγει ὅτι ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβέβηκα;
— et dicebant : Nonne hic est Jesus filius Joseph, cujus nos novimus patrem et matrem ? quomodo ergo dicit hic : Quia de cælo descendi ?
— And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven?
— En zij zeiden: Is deze niet Jezus, de Zoon van Jozef, Wiens vader en moeder wij kennen? Hoe zegt Deze dan: Ik ben uit den hemel nedergedaald?
— Et ils disaient: N'est-ce pas là Jésus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le père et la mère? Comment donc dit-il: Je suis descendu du ciel?

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: qeþun

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: niu

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sa

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Nominative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ist

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: Iesus

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

  • Lemma Iesus: Noun, proper (Noun)
    WS 1910, p. 66: [Als Name Christi stets abgekürzt: N. is; A. iu; G. iuis; D. iua u. iu L 3,21 Mc 10,50 E 4,21 AB; VB. iu M 8,29 L 4,34 8,28 17,13 18,38 Mc. 1,24 5,7 10,47; als profaner Name ausgeschrieben N. C 4,11 AB]
    • Nominative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sa

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Nominative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sunus

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: Iosefis

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þizei

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: weis

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: kunþedum

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: attan

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: aiþein

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ƕaiwa

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: nu

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

  • Lemma nu: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 103: [zur Bezeichnung der logischen Folgerung, nie am Anfang des Satzes, sondern meist an zweiter Stelle; beginnt die Neg. den Satz, so tritt "nu" hinter das zur Neg. gehörige Wort (338,2):] nun, demnach, folglich, also

Status: verified and/or disambiguated.

Token: qiþiþ

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sa

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Nominative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þatei

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: us

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: himina

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: atstaig

Codex Argenteus, facs. 52 (fol. 92v)

Status: verified and/or disambiguated.