Word analysis

John 6:60
CA þanuh managai gahausjandans þize siponje is qeþun: hardu || ist þata waurd, ƕas mag þis hausjon?
— πολλοὶ οὖν ἀκούσαντες ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶπαν, σκληρός ἐστιν ὁ λόγος οὗτος: τίς δύναται αὐτοῦ ἀκούειν;
— Hæc dixit in synagoga docens, in Capharnaum.
— Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it?
— Velen dan van Zijn discipelen, dit horende, zeiden: Deze rede is hard; wie kan dezelve horen?
— Plusieurs de ses disciples, après l'avoir entendu, dirent: Cette parole est dure; qui peut l'écouter?

þanuh

Codex Argenteus, facs. 54 (fol. 93v)

Status: verified and/or disambiguated.

managai

Codex Argenteus, facs. 54 (fol. 93v)

Status: verified and/or disambiguated.

gahausjandans

Codex Argenteus, facs. 54 (fol. 93v)

Status: verified and/or disambiguated.

þize

Codex Argenteus, facs. 54 (fol. 93v)

Status: verified and/or disambiguated.

siponje

Codex Argenteus, facs. 54 (fol. 93v)

Status: verified and/or disambiguated.

is

Codex Argenteus, facs. 54 (fol. 93v)

Status: verified and/or disambiguated.

qeþun

Codex Argenteus, facs. 54 (fol. 93v)

Status: verified and/or disambiguated.

hardu

Codex Argenteus, facs. 54 (fol. 93v)

Status: verified and/or disambiguated.

ist

Codex Argenteus, facs. 55 (fol. 91r)

Status: verified and/or disambiguated.

þata

Codex Argenteus, facs. 55 (fol. 91r)

Status: verified and/or disambiguated.

waurd

Codex Argenteus, facs. 55 (fol. 91r)

Status: verified and/or disambiguated.

ƕas

Codex Argenteus, facs. 55 (fol. 91r)

Status: verified and/or disambiguated.

mag

Codex Argenteus, facs. 55 (fol. 91r)

Status: verified and/or disambiguated.

þis

Codex Argenteus, facs. 55 (fol. 91r)

Status: verified and/or disambiguated.

hausjon

Codex Argenteus, facs. 55 (fol. 91r)

Status: verified and/or disambiguated.