Word analysis

Codex Argenteus, John 12:5

John 12:5
CA duƕe þata balsan ni frabauht was in ·t· skatte jah fradailiþ wesi þarbam?
— διὰ τί τοῦτο τὸ μύρον οὐκ ἐπράθη τριακοσίων δηναρίων καὶ ἐδόθη πτωχοῖς;
— Quare hoc unguentum non veniit trecentis denariis, et datum est egenis ?
— Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
— Waarom is deze zalf niet verkocht voor driehonderd penningen, en den armen gegeven?
— Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cent deniers, pour les donner aux pauvres?

CA.1 duƕe

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 þata

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 balsan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 frabauht

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 was

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 ·t·

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.9 skatte

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 fradailiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 wesi

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 þarbam

Status: verified and/or disambiguated.