Word analysis

Codex Argenteus, John 12:23

John 12:23
CA  Iesus andhof im qiþands: qam ƕeila ei sweraidau sunus mans.
— ὁ δὲ ἰησοῦς ἀποκρίνεται αὐτοῖς λέγων, ἐλήλυθεν ἡ ὥρα ἵνα δοξασθῇ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου.
— Jesus autem respondit eis, dicens : Venit hora, ut clarificetur Filius hominis.
— And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
— Maar Jezus antwoordde hun, zeggende: De ure is gekomen, dat de Zoon des mensen zal verheerlijkt worden.
— Jésus leur répondit: L'heure est venue où le Fils de l'homme doit être glorifié.

CA.1

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 Iesus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 andhof

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 qiþands

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 qam

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 ƕeila

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 ei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 sweraidau

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 sunus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 mans

Status: verified and/or disambiguated.