Word analysis

John 15:10
CA jabai anabusnins meinos fastaid, sijuþ in friaþwai meinai, swaswe ik anabusnins attins meinis fastaida, jah || wisa in friaþwai is.
— ἐὰν τὰς ἐντολάς μου τηρήσητε, μενεῖτε ἐν τῇ ἀγάπῃ μου, καθὼς ἐγὼ τὰς ἐντολὰς τοῦ πατρός μου τετήρηκα καὶ μένω αὐτοῦ ἐν τῇ ἀγάπῃ.
— Si præcepta mea servaveritis, manebitis in dilectione mea, sicut et ego Patris mei præcepta servavi, et maneo in ejus dilectione.
— If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.
— Indien gij Mijn geboden bewaart, zo zult gij in Mijn liefde blijven; gelijkerwijs Ik de geboden Mijns Vaders bewaard heb, en blijf in Zijn liefde.
— Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, de même que j'ai gardé les commandements de mon Père, et que je demeure dans son amour.

Token: jabai

Codex Argenteus, facs. 111 (fol. 70r)

  • Lemma jabai: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 71: I. [Vielleicht als Fragewort in der Bedeutung] ob [belegt (364.2) J 9,25 u. Mc 8,12] II. [Konj.] wenn 1. [In realer Bedingung m. Indik. verbunden (367,1) f. ἐι m. Ind. o. ἐάν m. Konj.] 2. [In potentialer Bedingung m. Optat. Präs. verbunden (367,2) f. ἐι m. Ind. Präs. o. ἐάν m. Konj. Aor.] 3. [In irrealer Bedingung m. Optat. Prät. (367,3) f. ἐι m. Ind. Imperf.]

Status: verified and/or disambiguated.

Token: anabusnins

Codex Argenteus, facs. 111 (fol. 70r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: meinos

Codex Argenteus, facs. 111 (fol. 70r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: fastaid

Codex Argenteus, facs. 111 (fol. 70r)

  • Lemma fastan: Verb (sw.V.3)
    WS 1910, p. 32: 1. halten, festhalten; beobachten, bewachen 2. fasten
    • Active Indicative Present 2nd Person Plural
    • Active Optative Present 2nd Person Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: sijuþ

Codex Argenteus, facs. 111 (fol. 70r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: in

Codex Argenteus, facs. 111 (fol. 70r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: friaþwai

Codex Argenteus, facs. 111 (fol. 70r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: meinai

Codex Argenteus, facs. 111 (fol. 70r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: swaswe

Codex Argenteus, facs. 111 (fol. 70r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ik

Codex Argenteus, facs. 111 (fol. 70r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: anabusnins

Codex Argenteus, facs. 111 (fol. 70r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: attins

Codex Argenteus, facs. 111 (fol. 70r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: meinis

Codex Argenteus, facs. 111 (fol. 70r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: fastaida

Codex Argenteus, facs. 111 (fol. 70r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 111 (fol. 70r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: wisa

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: in

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: friaþwai

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: is

Codex Argenteus, facs. 112 (fol. 70v)

Status: verified and/or disambiguated.