Word analysis

Luke 1:22
CA usgaggands þan ni mahta du im rodjan, jah froþun þammei siun gasaƕ in alh; jah silba was bandwjands im jah <ga>was dumbs.
— ἐξελθὼν δὲ οὐκ ἐδύνατο λαλῆσαι αὐτοῖς, καὶ ἐπέγνωσαν ὅτι ὀπτασίαν ἑώρακεν ἐν τῷ ναῷ: καὶ αὐτὸς ἦν διανεύων αὐτοῖς, καὶ διέμενεν κωφός.
— Egressus autem non poterat loqui ad illos, et cognoverunt quod visionem vidisset in templo. Et ipse erat innuens illis, et permansit mutus.
— And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
— En als hij uitkwam, kon hij tot hen niet spreken; en zij bekenden, dat hij een gezicht in den tempel gezien had. En hij wenkte hun toe, en bleef stom.
— Quand il sortit, il ne put leur parler, et ils comprirent qu'il avait eu une vision dans le temple; il leur faisait des signes, et il resta muet.

usgaggands

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified but unambiguous.

þan

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: verified and/or disambiguated.

ni

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified but unambiguous.

mahta

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

im

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

rodjan

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified but unambiguous.

froþun

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified but unambiguous.

þammei

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

siun

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified but unambiguous.

gasaƕ

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified but unambiguous.

alh

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified but unambiguous.

silba

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified but unambiguous.

was

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

bandwjands

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified but unambiguous.

im

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified but unambiguous.

gawas

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

dumbs

Codex Argenteus, facs. 138 (fol. 119v)

Status: not verified but unambiguous.