Word analysis

Luke 2:44
CA hugjandona in gasinþjam ina wisan qemun dagis wig jah sokidedun ina in ganiþjam jah in kunþam.
— νομίσαντες δὲ αὐτὸν εἶναι ἐν τῇ συνοδίᾳ ἦλθον ἡμέρας ὁδὸν καὶ ἀνεζήτουν αὐτὸν ἐν τοῖς συγγενεῦσιν καὶ τοῖς γνωστοῖς,
— Existimantes autem illum esse in comitatu, venerunt iter diei, et requirebant eum inter cognatos et notos.
— But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.
— Maar menende, dat Hij in het gezelschap op den weg was, gingen zij een dagreize, en zochten Hem onder de magen, en onder de bekenden.
— Croyant qu'il était avec leurs compagnons de voyage, ils firent une journée de chemin, et le cherchèrent parmi leurs parents et leurs connaissances.

Token: hugjandona

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

  • Lemma hugjan: Verb (sw.V.1-j)
    WS 1910, p. 60: denken, meinen
    • Present participle: Weak Neuter Nominative Plural
    • Present participle: Weak Neuter Accusative Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: in

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: gasinþjam

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: ina

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: wisan

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: qemun

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: dagis

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: wig

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: sokidedun

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: ina

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: ganiþjam

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: kunþam

Codex Argenteus, facs. 154 (fol. 127v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.