Word analysis

Luke 6:6
CA jah warþ þan in anþaramma daga sabbato galeiþan imma in swnagogein jah laisjan. jah was jainar manna, jah handus is so taihswo was þaursus.
— ἐγένετο δὲ ἐν ἑτέρῳ σαββάτῳ εἰσελθεῖν αὐτὸν εἰς τὴν συναγωγὴν καὶ διδάσκειν: καὶ ἦν ἄνθρωπος ἐκεῖ καὶ ἡ χεὶρ αὐτοῦ ἡ δεξιὰ ἦν ξηρά:
— Factum est autem in alio sabbato, ut intraret in synagogam, et doceret. Et erat ibi homo, et manus ejus dextra erat arida.
— And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.
— En het geschiedde ook op een anderen sabbat, dat Hij in de synagoge ging, en leerde. En daar was een mens, en zijn rechterhand was dor.
— Il arriva, un autre jour de sabbat, que Jésus entra dans la synagogue, et qu'il enseignait. Il s'y trouvait un homme dont la main droite était sèche.

jah

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified but unambiguous.

warþ

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þan

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: verified and/or disambiguated.

in

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified but unambiguous.

anþaramma

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

daga

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified but unambiguous.

sabbato

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

galeiþan

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified but unambiguous.

imma

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified but unambiguous.

swnagogein

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified but unambiguous.

laisjan

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified but unambiguous.

was

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

jainar

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified but unambiguous.

manna

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified but unambiguous.

handus

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified but unambiguous.

is

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

so

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified but unambiguous.

taihswo

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

was

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

þaursus

Codex Argenteus, facs. 182 (fol. 141v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.