Word analysis
- Luke 10:3
- CA gaggiþ, sai ik insandja izwis swe lamba in midumai wulfe.
- — ὑπάγετε: ἰδοὺ ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς ἄρνας ἐν μέσῳ λύκων.
- — Ite : ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupos.
- — Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.
- — Gaat henen; ziet, Ik zend u als lammeren in het midden der wolven.
- — Partez; voici, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
↑ Token: gaggiþ
Codex Argenteus, facs. 225 (fol. 163r)
- Lemma gaggan: Verb (red.V.3)
WS 1910, p. 42: gehen
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: sai
Codex Argenteus, facs. 225 (fol. 163r)
- Lemma sai: Adverb (Indeclinable)
WS 1910, p. 113: ecce, sieh
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: ik
Codex Argenteus, facs. 225 (fol. 163r)
- Lemma ik: Pronoun, personal (Pers.Pron)
WS 1910, p. 66: ich
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: insandja
Codex Argenteus, facs. 225 (fol. 163r)
- Lemma in-sandjan: Verb (sw.V.1-i)
WS 1910, p. 117: entsenden
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: izwis
Codex Argenteus, facs. 225 (fol. 163r)
- Lemma þu: Pronoun, personal (Pers.Pron)
WS 1910, p. 151: du
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: swe
Codex Argenteus, facs. 225 (fol. 163r)
- Lemma swe: Adverb (Indeclinable)
WS 1910, p. 134: wie; [bei Zahlenangaben] gegen
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: lamba
Codex Argenteus, facs. 225 (fol. 163r)
- Lemma lamb: Noun, common, neuter (Na)
WS 1910, p. 79: Lamm, Schaf
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: in
Codex Argenteus, facs. 225 (fol. 163r)
- Lemma in: Preposition, +ADG (Indeclinable)
WS 1910, p. 66: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe] II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung] III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: midumai
Codex Argenteus, facs. 225 (fol. 163r)
- Lemma *miduma: Noun, common, feminine (Fo)
WS 1910, p. 94: Mitte
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: wulfe
Codex Argenteus, facs. 225 (fol. 163r)
- Lemma wulfs: Noun, common, masculine (Ma)
WS 1910, p. 179: Wolf
Status: not verified but unambiguous.