Word analysis

Luke 18:7
CA  guþ niu gawrikai þans gawalidans seinans, þans wopjandans du sis dagam jah nahtam, jah usbeidands ist ana im?
— ὁ δὲ θεὸς οὐ μὴ ποιήσῃ τὴν ἐκδίκησιν τῶν ἐκλεκτῶν αὐτοῦ τῶν βοώντων αὐτῷ ἡμέρας καὶ νυκτός, καὶ μακροθυμεῖ ἐπ' αὐτοῖς;
— Deus autem non faciet vindictam electorum suorum clamantium ad se die ac nocte, et patientiam habebit in illis ?
— And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
— Zal God dan geen recht doen Zijn uitverkorenen, die dag en nacht tot Hem roepen, hoewel Hij lankmoedig is over hen?
— Et Dieu ne fera-t-il pas justice à ses élus, qui crient à lui jour et nuit, et tardera-t-il à leur égard?

Codex Argenteus, facs. 253 (fol. 169r)

Status: not verified but unambiguous.

guþ

Codex Argenteus, facs. 253 (fol. 169r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

niu

Codex Argenteus, facs. 253 (fol. 169r)

Status: not verified but unambiguous.

gawrikai

Codex Argenteus, facs. 253 (fol. 169r)

Status: not verified but unambiguous.

þans

Codex Argenteus, facs. 253 (fol. 169r)

Status: not verified but unambiguous.

gawalidans

Codex Argenteus, facs. 253 (fol. 169r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

seinans

Codex Argenteus, facs. 253 (fol. 169r)

Status: not verified but unambiguous.

þans

Codex Argenteus, facs. 253 (fol. 169r)

Status: not verified but unambiguous.

wopjandans

Codex Argenteus, facs. 253 (fol. 169r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 253 (fol. 169r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

sis

Codex Argenteus, facs. 253 (fol. 169r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

dagam

Codex Argenteus, facs. 253 (fol. 169r)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 253 (fol. 169r)

Status: not verified but unambiguous.

nahtam

Codex Argenteus, facs. 253 (fol. 169r)

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

jah

Codex Argenteus, facs. 253 (fol. 169r)

Status: not verified but unambiguous.

usbeidands

Codex Argenteus, facs. 253 (fol. 169r)

Status: not verified but unambiguous.

ist

Codex Argenteus, facs. 253 (fol. 169r)

Status: not verified but unambiguous.

ana

Codex Argenteus, facs. 253 (fol. 169r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

im

Codex Argenteus, facs. 253 (fol. 169r)

Status: verified and/or disambiguated.