Word analysis

Codex Argenteus, Mark 13:27

Mark 13:27
CA jah þan insandeiþ aggiluns seinans jah galisiþ þans gawalidans seinans af fidwor windam fram andjam airþos und andi himinis.
— καὶ τότε ἀποστελεῖ τοὺς ἀγγέλους καὶ ἐπισυνάξει τοὺς ἐκλεκτοὺς [αὐτοῦ] ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων ἀπ' ἄκρου γῆς ἕως ἄκρου οὐρανοῦ.
— Et tunc mittet angelos suos, et congregabit electos suos a quatuor ventis, a summo terræ usque ad summum cæli.
— And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
— En alsdan zal Hij Zijn engelen uitzenden, en zal Zijn uitverkorenen bijeenvergaderen uit de vier winden, van het uiterste der aarde, tot het uiterste des hemels.
— Alors il enverra les anges, et il rassemblera les élus des quatre vents, de l'extrémité de la terre jusqu'à l'extrémité du ciel.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 insandeiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.4 aggiluns

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 seinans

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 galisiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 þans

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 gawalidans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 seinans

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 af

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 fidwor

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 windam

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 fram

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.15 andjam

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 airþos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.17 und

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 andi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.19 himinis

Status: not verified but unambiguous.