Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 10:16

Corinthians I 10:16
A stikls þiuþiqissais þanei gaweiham, niu gamainduþs bloþis fraujins ist? hlaifs þanei brikam, niu gamainduþs leikis fraujins ist?
— τὸ ποτήριον τῆς εὐλογίας ὃ εὐλογοῦμεν, οὐχὶ κοινωνία ἐστὶν τοῦ αἵματος τοῦ χριστοῦ; τὸν ἄρτον ὃν κλῶμεν, οὐχὶ κοινωνία τοῦ σώματος τοῦ χριστοῦ ἐστιν;
— Calix benedictionis, cui benedicimus, nonne communicatio sanguinis Christi est ? et panis quem frangimus, nonne participatio corporis Domini est ?
— The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
— De drinkbeker der dankzegging, dien wij dankzeggende zegenen, is die niet een gemeenschap des bloeds van Christus? Het brood, dat wij breken, is dat niet een gemeenschap des lichaams van Christus?
— La coupe de bénédiction que nous bénissons, n'est-elle pas la communion au sang de Christ? Le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion au corps de Christ?

A.1 stikls

Status: not verified but unambiguous.

A.2 þiuþiqissais

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

A.3 þanei

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.4 gaweiham

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 niu

Status: not verified but unambiguous.

A.6 gamainduþs

Status: not verified but unambiguous.

A.7 bloþis

Status: not verified but unambiguous.

A.8 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

A.9 ist

Status: not verified but unambiguous.

A.10 hlaifs

Status: not verified but unambiguous.

A.11 þanei

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.12 brikam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.13 niu

Status: not verified but unambiguous.

A.14 gamainduþs

Status: not verified but unambiguous.

A.15 leikis

Status: not verified but unambiguous.

A.16 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

A.17 ist

Status: not verified but unambiguous.