Word analysis

Corinthians I 10:26
A fraujins ist auk airþa jah fullo izos.
— τοῦ κυρίου γὰρ ἡ γῆ καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς.
— Domini est terra, et plenitudo ejus.
— For the earth is the Lord's, and the fulness thereof.
— Want de aarde is des Heeren, en de volheid derzelve.
— car la terre est au Seigneur, et tout ce qu'elle renferme.

Token: fraujins

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: ist

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: auk

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

Token: airþa

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: fullo

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: izos

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.