Word analysis

Corinthians I 10:25
A all þatei at skiljam frabugjaidau matjaiþ, ni waiht andhruskandans in miþwisseins.
— πᾶν τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν,
— Omne quod in macello venit, manducate, nihil interrogantes propter conscientiam.
— Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake:
— Eet al wat in het vleeshuis verkocht wordt, niets ondervragende, om des gewetens wil;
— Mangez de tout ce qui se vend au marché, sans vous enquérir de rien par motif de conscience;

Token: all

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þatei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: at

Codex Ambrosianus A

  • Lemma at: Preposition, +AD (Indeclinable)
    WS 1910, p. 13: I. [m. Dat.] 1. [räuml.] a) von [bei den Verben des Empfangens, Nehmens, Findens, Hörens, Essens, vgl. § 270]: "at guda uslaisida": von G. belehrt b) bei, an zu 2. [zeitl.] a) zur Zeit, unter b) [häufig beim Dat. absol. z.B. M 8,16 L 2,2 3,15 Mc 14,43 usw. (260.2)] II. [m. Akk. nur zeitl.:] auf

Status: not verified but unambiguous.

Token: skiljam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: frabugjaidau

Codex Ambrosianus A

  • Lemma fra-bugjan: Verb (sw.V.1-j)
    WS 1910, p. 23: [m. Akk. (Dat. nur Mc 11,15, vgl. 256.1)] verkaufen für ["in" m. Akk.]
    • Passive Optative Present 1st Person Singular
    • Passive Optative Present 3rd Person Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: matjaiþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: waiht

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: andhruskandans

Codex Ambrosianus A

  • Lemma and-hruskan: Verb (Verb)
    WS 1910, p. 60: nachforschen
    • Present participle: Weak Masculine Accusative Plural
    • Present participle: Weak Masculine Nominative Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: miþwisseins

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.