Word analysis

Corinthians I 11:4
A ƕazuh abne bidjands aiþþau praufetjands gahulidamma haubida gaaiwiskoþ haubiþ sein.
— πᾶς ἀνὴρ προσευχόμενος ἢ προφητεύων κατὰ κεφαλῆς ἔχων καταισχύνει τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ:
— Omnis vir orans, aut prophetans velato capite, deturpat caput suum.
— Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.
— Een iegelijk man, die bidt of profeteert, hebbende iets op het hoofd, die onteert zijn eigen hoofd;
— Tout homme qui prie ou qui prophétise, la tête couverte, déshonore son chef.

Token: ƕazuh

Codex Ambrosianus A

  • Lemma ƕazuh: Pronoun, indefinite (Pron.)
    WS 1910, p. 63: jeder – [Adjektivisch bei Zeitangaben (283)]: "jera ƕammeh": jährlich; "daga ƕammeh": täglich – [m. Kardinalien zur Bildung der Distributiva (195b)]: "twans ƕanzuh": je zwei
    • Masculine Nominative Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: abne

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: bidjands

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: aiþþau

Codex Ambrosianus A

  • Lemma aiþþau: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 5: 1. oder; "jabai __ aiþþau" u. "andizuh __ aiþþau": entweder __ oder 2. wo nicht, sonst 3. [Es leitet den Nachsatz einer irrealen hypothet. Periode ein (367,3)]

Status: not verified but unambiguous.

Token: praufetjands

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: gahulidamma

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: haubida

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: gaaiwiskoþ

Codex Ambrosianus A

  • Lemma ga-aiwiskon: Verb (sw.V.2)
    WS 1910, p. 5: [m. Akk.] beschämen, beschimpfen [perfektiv]
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Singular
    • Active Optative Present 2nd Person Plural
    • Active Indicative Present 2nd Person Plural
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Singular
    • Active Indicative Present 3rd Person Singular
    • Active Imperative 2nd Person Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: haubiþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: sein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.