Word analysis

Corinthians II 10:10
B unte þos raihtis bokos, qiþand, kaurjos sind jah swinþos, qums leikis lasiws jah waurd frakunþ; —
— ὅτι, αἱ ἐπιστολαὶ μέν, φησίν, βαρεῖαι καὶ ἰσχυραί, ἡ δὲ παρουσία τοῦ σώματος ἀσθενὴς καὶ ὁ λόγος ἐξουθενημένος.
— quoniam quidem epistolæ, inquiunt, graves sunt et fortes : præsentia autem corporis infirma, et sermo contemptibilis :
— For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.
— Want de brieven (zeggen zij) zijn wel gewichtig en krachtig; maar de tegenwoordigheid des lichaams is zwak, en de rede is verachtelijk.
— Car, dit-on, ses lettres sont sévères et fortes; mais, présent en personne, il est faible, et sa parole est méprisable.

Token: unte

Codex Ambrosianus B

  • Lemma unte: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 160: I. [temporal] bis, so lange als II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil, da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]

Status: not verified but unambiguous.

Token: þos

Codex Ambrosianus B

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Feminine Accusative Plural
    • Feminine Nominative Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: raihtis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: bokos

Codex Ambrosianus B

  • Lemma boka: Noun, common, feminine (Fo)
    WS 1910, p. 22: a) Buchstabe b) [sonst im Plur.] Schrift, Brief, Buch; Urkunde – "bokos afsateinais / afstassais": Scheidebrief – "siggwan bokos": lesen; "saggws boko": Lesung
    • Genitive Singular
    • Accusative Plural
    • Nominative Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: qiþand

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: kaurjos

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: sind

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: swinþos

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token:

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: qums

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: leikis

Codex Ambrosianus B

  • Lemma leik: Noun, common, neuter (Na)
    WS 1910, p. 81: Körper, Leib; "~is siunai": in körperlicher Gestalt; "leik mammons is": der Leib seines Fleisches – Leichnam – Fleisch (im Gegensatz zur Seele); "bi leika": dem Fleische nach
    • Genitive Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: lasiws

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: waurd

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: frakunþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.