Word analysis

Galatians 2:5
A þaimei nih ƕeilohun gakunþedum ufhnaiwein, ei sunja aiwaggeljons gastandai at izwis.
B þaimei ni ƕeilohun gakunþedum ufhnaiwein, ei sunja aiwaggeljons gastandai at izwis.
— οἷς οὐδὲ πρὸς ὥραν εἴξαμεν τῇ ὑποταγῇ, ἵνα ἡ ἀλήθεια τοῦ εὐαγγελίου διαμείνῃ πρὸς ὑμᾶς.
— Quibus neque ad horam cessimus subjectione, ut veritas Evangelii permaneat apud vos :
— To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
— Denwelken wij ook niet een uur hebben geweken met onderwerping, opdat de waarheid van het Evangelie bij u zou verblijven.
— Nous ne leur cédâmes pas un instant et nous résistâmes à leurs exigences, afin que la vérité de l'Évangile fût maintenue parmi vous.

þaimei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

nih

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ƕeilohun

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gakunþedum

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ufhnaiwein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

sunja

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

aiwaggeljons

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gastandai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

at

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þaimei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ƕeilohun

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gakunþedum

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ufhnaiwein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

sunja

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

aiwaggeljons

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gastandai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

at

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.