Word analysis

Galatians 6:10
A þannu nu, þandei mel habam, waurkjam þiuþ wiþra allans, þishun wiþra swesans galaubeinai.
B þannu nu, þandei mel habam, waurkjam þiuþ wiþra allans, þishun wiþra swesans galaubeinai.
— ἄρα οὖν ὡς καιρὸν ἔχομεν, ἐργαζώμεθα τὸ ἀγαθὸν πρὸς πάντας, μάλιστα δὲ πρὸς τοὺς οἰκείους τῆς πίστεως.
— Ergo dum tempus habemus, operemur bonum ad omnes, maxime autem ad domesticos fidei.
— As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.
— Zo dan, terwijl wij tijd hebben, laat ons goed doen aan allen, maar meest aan de huisgenoten des geloofs.
— Ainsi donc, pendant que nous en avons l'occasion, pratiquons le bien envers tous, et surtout envers les frères en la foi.

þannu

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

nu

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

þandei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

mel

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

habam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

waurkjam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þiuþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wiþra

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

allans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þishun

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

wiþra

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

swesans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

galaubeinai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

þannu

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

nu

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

þandei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

mel

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

habam

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

waurkjam

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þiuþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wiþra

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

allans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þishun

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

wiþra

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

swesans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

galaubeinai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.