Word analysis

Philippians 2:28
A sniumundos nu insandida ina, ei gasaiƕandans ina aftra faginoþ jah ik hlasoza sijau [ufkunnands ƕa bi izwis ist].
B sniumundos nu insandida ina, ei gasaiƕandans ina aftra faginoþ jah ik hlasoza sijau [ufkunnands ƕa bi izwis ist].
— σπουδαιοτέρως οὖν ἔπεμψα αὐτὸν ἵνα ἰδόντες αὐτὸν πάλιν χαρῆτε κἀγὼ ἀλυπότερος ὦ.
— Festinantius ergo misi illum, ut viso eo iterum gaudeatis, et ego sine tristitia sim.
— I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
— Zo heb ik dan hem te spoediger gezonden, opdat gij, hem ziende, wederom u zoudt verblijden, en ik te min zou droevig zijn.
— Je l'ai donc envoyé avec d'autant plus d'empressement, afin que vous vous réjouissiez de le revoir, et que je sois moi-même moins triste.

sniumundos

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

nu

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

insandida

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ina

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gasaiƕandans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ina

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

aftra

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

faginoþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ik

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

hlasoza

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

sijau

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ufkunnands

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ƕa

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

bi

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ist

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

sniumundos

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

nu

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

insandida

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ina

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gasaiƕandans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ina

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

aftra

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

faginoþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ik

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

hlasoza

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

sijau

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ufkunnands

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ƕa

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

bi

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ist

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.