Word analysis

Colossians 1:12
A awiliudondans attin saei laþoda izwis du dailai hlautis weihaize in liuhada[i],
B awiliudondans attin saei laþoda izwis du dailai hlautis weihaize in liuhada,
— εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί:
— gratias agentes Deo Patri, qui dignos nos fecit in partem sortis sanctorum in lumine :
— Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:
— Dankende den Vader, Die ons bekwaam gemaakt heeft, om deel te hebben in de erve der heiligen in het licht;
— Rendez grâces au Père, qui vous a rendus capables d'avoir part à l'héritage des saints dans la lumière,

awiliudondans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

attin

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

saei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

laþoda

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

dailai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

hlautis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

weihaize

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

liuhada

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

awiliudondans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

attin

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

saei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

laþoda

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

dailai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

hlautis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

weihaize

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

liuhada

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.