Word analysis

Timothy I 5:19
A bi praizbwtairein wroh ni andnimais, niba in andwairþja twa<d>dje aiþþau þrije weitwode.
— κατὰ πρεσβυτέρου κατηγορίαν μὴ παραδέχου, ἐκτὸς εἰ μὴ ἐπὶ δύο ἢ τριῶν μαρτύρων.
— Adversus presbyterum accusationem noli recipere, nisi sub duobus aut tribus testibus.
— Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
— Neem tegen een ouderling geen beschuldiging aan, anders dan onder twee of drie getuigen.
— Ne reçois point d'accusation contre un ancien, si ce n'est sur la déposition de deux ou trois témoins.

Token: bi

Codex Ambrosianus A

  • Lemma bi: Preposition, +AD (Indeclinable)
    WS 1910, p. 19: bei, um I. [m. Akkusativ] 1. [räumlich] a) um, herum b) an 2. [zeitlich] a) um b) in; innerhalb 3. [distributiv bei Zahlen] "bi twans": zu zweien 4. [übertragen] inbetreff, um, über 5. [adverbielle Wendungen] "bi all": in allen Dingen; "bi sumata": zum Teil; "bi wig": unterwegs II. [m. Dativ] an, bei 1. [räumlich] 2. [zeitlich] "bi þamma mela": zu dieser Zeit 3. [übertragen] a) an b) von c) bei etwas schwören, bezeugen, bitten u.ä. d) wegen e) nach, gemäß 4. [adverbielle Wendungen] "bi sunjai"; "bi namin": bei Namen; "bi nauþai": notgedrungen

Status: not verified but unambiguous.

Token: praizbwtairein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: wroh

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: andnimais

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: niba

Codex Ambrosianus A

  • Lemma nibai: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 100: 1. [Fragew.] doch nicht etwa? 2. [Konj.] a) [m. Ind., zur Verneinung des Eintritts der Bedingung] wenn nicht, es sei denn daß, ausgenommen [368] b) [m. Optat., wenn es nicht exzeptiv, sondern für "jabai ni" steht:]

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: andwairþja

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: twaddje

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: aiþþau

Codex Ambrosianus A

  • Lemma aiþþau: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 5: 1. oder; "jabai __ aiþþau" u. "andizuh __ aiþþau": entweder __ oder 2. wo nicht, sonst 3. [Es leitet den Nachsatz einer irrealen hypothet. Periode ein (367,3)]

Status: not verified but unambiguous.

Token: þrije

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: weitwode

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.