Word analysis

Timothy II 4:4
A aþþan af sunjai hausein afwandjand, du spillam gawandjand sik.
B aþþan af sunjai hausein afwandjand, du spillam gawandjand sik.
— καὶ ἀπὸ μὲν τῆς ἀληθείας τὴν ἀκοὴν ἀποστρέψουσιν, ἐπὶ δὲ τοὺς μύθους ἐκτραπήσονται.
— et a veritate quidem auditum avertent, ad fabulas autem convertentur.
— And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.
— En zullen hun gehoor van de waarheid afwenden, en zullen zich keren tot fabelen.
— détourneront l'oreille de la vérité, et se tourneront vers les fables.

aþþan

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

af

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

sunjai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

hausein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

afwandjand

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

du

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

spillam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

gawandjand

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

sik

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

aþþan

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

af

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

sunjai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

hausein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

afwandjand

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

du

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

spillam

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

gawandjand

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

sik

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.