Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 27:3

Matthew 27:3
CA þanuh gasaiƕands Iudas sa galewjands ina þatei du stauai gatauhans warþ, idreigonds gawandida þans þrins tiguns silubrinaize gudjam jah sinistam
— τότε ἰδὼν ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν ὅτι κατεκρίθη μεταμεληθεὶς ἔστρεψεν τὰ τριάκοντα ἀργύρια τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ πρεσβυτέροις
— Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,

CA.1 þanuh

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 gasaiƕands

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 Iudas

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 sa

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 galewjands

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 ina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 stauai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 gatauhans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 warþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 idreigonds

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 gawandida

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 þans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 þrins

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 tiguns

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 silubrinaize

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.18 gudjam

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.20 sinistam

Status: verified and/or disambiguated.