Word analysis

Codex Argenteus, John 6:31

John 6:31
CA attans unsarai manna matidedun ana auþidai, swaswe ist gameliþ: hlaif us himina gaf im du matjan.
— οἱ πατέρες ἡμῶν τὸ μάννα ἔφαγον ἐν τῇ ἐρήμῳ, καθώς ἐστιν γεγραμμένον, ἄρτον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς φαγεῖν.
— Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.

CA.1 attans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 unsarai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 manna

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 matidedun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 ana

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 auþidai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 ist

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 gameliþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 hlaif

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 us

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 himina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 gaf

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 matjan

Status: verified and/or disambiguated.