Word analysis

Codex Argenteus, John 10:3

John 10:3
CA þammuh daurawards uslukiþ, jah þo lamba stibnai is hausjand, jah þo swesona lamba haitiþ bi namin jah ustiuhiþ þo.
— τούτῳ ὁ θυρωρὸς ἀνοίγει, καὶ τὰ πρόβατα τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούει, καὶ τὰ ἴδια πρόβατα φωνεῖ κατ' ὄνομα καὶ ἐξάγει αὐτά.
— To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

CA1 þammuh

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 daurawards

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 uslukiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 þo

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 lamba

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 stibnai

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 is

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 hausjand

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 þo

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 swesona

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 lamba

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 haitiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 bi

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 namin

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 ustiuhiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 þo

Status: verified and/or disambiguated.