Word analysis
Codex Argenteus, Luke 1:15
- Luke 1:15
- CA wairþiþ auk mikils in andwairþja fraujins jah wein jah leiþu ni drigkid jah ahmins weihis gafulljada nauhþan in wambai aiþeins seinaizos,
- — ἔσται γὰρ μέγας ἐνώπιον [τοῦ] κυρίου, καὶ οἶνον καὶ σίκερα οὐ μὴ πίῃ, καὶ πνεύματος
ἁγίου πλησθήσεται ἔτι ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ,
- — For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong
drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
↑ CA1 wairþiþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA2 auk
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 mikils
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA4 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA5 andwairþja
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA6 fraujins
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA7 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA8 wein
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA9 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA10 leiþu
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA11 ni
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA12 drigkid
This token was not recognized automatically.
It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged
manually later on.
↑ CA13 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA14 ahmins
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA15 weihis
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA16 gafulljada
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA17 nauhþan
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA18 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA19 wambai
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA20 aiþeins
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA21 seinaizos
Status:
not verified but unambiguous.