Word analysis

Codex Argenteus, Luke 5:29

Luke 5:29
CA jah gawaurhta dauht mikila Laiwweis imma in garda seinamma, jah was managei motarje mikila jah anþaraize, þaiei wesun miþ im anakumbjandans.
— καὶ ἐποίησεν δοχὴν μεγάλην λευὶς αὐτῷ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ: καὶ ἦν ὄχλος πολὺς τελωνῶν καὶ ἄλλων οἳ ἦσαν μετ' αὐτῶν κατακείμενοι.
— And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 gawaurhta

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.3 dauht

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 mikila

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 Laiwweis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.7 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 garda

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.9 seinamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 was

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.12 managei

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.13 motarje

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 mikila

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.15 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 anþaraize

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.17 þaiei

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 wesun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 miþ

Status: not verified but unambiguous.

CA.20 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.21 anakumbjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.