Word analysis

Codex Argenteus, Luke 6:17

Luke 6:17
CA jah atgaggands dalaþ miþ im gastoþ ana stada ibnamma jah hiuma siponje is jah hansa mikila manageins af allamma Iudaias jah Iairusalem jah þize faur marein Twre jah Seidone [jah anþaraizo baurge],
— καὶ καταβὰς μετ' αὐτῶν ἔστη ἐπὶ τόπου πεδινοῦ, καὶ ὄχλος πολὺς μαθητῶν αὐτοῦ, καὶ πλῆθος πολὺ τοῦ λαοῦ ἀπὸ πάσης τῆς ἰουδαίας καὶ ἰερουσαλὴμ καὶ τῆς παραλίου τύρου καὶ σιδῶνος,
— And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 atgaggands

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 dalaþ

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 miþ

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 gastoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.7 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.8 stada

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 ibnamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 hiuma

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.12 siponje

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.14 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 hansa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.16 mikila

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.17 manageins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.18 af

Status: not verified but unambiguous.

CA.19 allamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.20 Iudaias

Status: not verified but unambiguous.

CA.21 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.22 Iairusalem

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.23 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.24 þize

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.25 faur

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.26 marein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.27 Twre

Status: not verified but unambiguous.

CA.28 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.29 Seidone

Status: not verified but unambiguous.

CA.30 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.31 anþaraizo

Status: not verified but unambiguous.

CA.32 baurge

Status: not verified but unambiguous.