Word analysis
Codex Argenteus, Luke 7:16
- Luke 7:16
- CA dissat þan allans agis, jah mikilidedun guþ, qiþandans þatei praufetus mikils urrais in unsis, jah þatei gaweisoda guþ manageins seinaizos.
- — ἔλαβεν δὲ φόβος πάντας, καὶ ἐδόξαζον τὸν θεὸν λέγοντες ὅτι προφήτης μέγας ἠγέρθη ἐν
ἡμῖν, καὶ ὅτι ἐπεσκέψατο ὁ θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ.
- — And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet
is risen up among us; and, That God hath visited his people.
↑ CA1 dissat
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA2 þan
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 allans
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA4 agis
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA5 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA6 mikilidedun
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA7 guþ
- Lemma guþ : Noun, common, masculine (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa";
ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht
wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA8 qiþandans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA9 þatei
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA10 praufetus
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA11 mikils
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA12 urrais
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA13 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA14 unsis
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA15 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA16 þatei
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA17 gaweisoda
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA18 guþ
- Lemma guþ : Noun, common, masculine (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa";
ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht
wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA19 manageins
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA20 seinaizos
Status:
not verified but unambiguous.