Word analysis

Codex Argenteus, Luke 8:44

Luke 8:44
CA atgaggandei du aftaro attaitok skauta wastjos is, jah suns gastoþ sa runs bloþis izos.
— προσελθοῦσα ὄπισθεν ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ, καὶ παραχρῆμα ἔστη ἡ ῥύσις τοῦ αἵματος αὐτῆς.
— Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.

CA1 atgaggandei

Status: not verified but unambiguous.

CA2 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA3 aftaro

Status: not verified but unambiguous.

CA4 attaitok

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 skauta

Status: not verified but unambiguous.

CA6 wastjos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA8 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA9 suns

Status: not verified but unambiguous.

CA10 gastoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 sa

Status: not verified but unambiguous.

CA12 runs

Status: not verified but unambiguous.

CA13 bloþis

Status: not verified but unambiguous.

CA14 izos

Status: not verified but unambiguous.