Word analysis

Codex Argenteus, Mark 5:36

Mark 5:36
CA  Iesus sunsaiw gahausjands þata waurd rodiþ, qaþ du þamma swnagogafada: ni faurhtei, þatainei galaubei.
— ὁ δὲ ἰησοῦς παρακούσας τὸν λόγον λαλούμενον λέγει τῷ ἀρχισυναγώγῳ, μὴ φοβοῦ, μόνον πίστευε.
— As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.

CA1

Status: not verified but unambiguous.

CA2 Iesus

Status: not verified but unambiguous.

CA3 sunsaiw

Status: not verified but unambiguous.

CA4 gahausjands

Status: not verified but unambiguous.

CA5 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 waurd

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 rodiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA10 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 swnagogafada

Status: not verified but unambiguous.

CA12 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA13 faurhtei

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA14 þatainei

Status: not verified but unambiguous.

CA15 galaubei

Status: not verified but unambiguous.