Word analysis

Codex Argenteus, Mark 10:45

Mark 10:45
CA jah auk sunus mans ni qam at andbahtjam, ak andbahtjan jah giban saiwala seina faur managans lun.
— καὶ γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν.
— For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 auk

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 sunus

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 mans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 qam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.7 at

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 andbahtjam

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.9 ak

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 andbahtjan

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 giban

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.13 saiwala

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.14 seina

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.15 faur

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.16 managans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.17 lun

Status: not verified but unambiguous.