Word analysis

Codex Argenteus, Mark 15:39

Mark 15:39
CA gasaiƕands þan sa hundafaþs sa atstandands in andwairþja is þatei swa hropjands uzon, qaþ: bi sunjai, sa manna sa sunus was gudis.
— ἰδὼν δὲ ὁ κεντυρίων ὁ παρεστηκὼς ἐξ ἐναντίας αὐτοῦ ὅτι οὕτως ἐξέπνευσεν εἶπεν, ἀληθῶς οὗτος ὁ ἄνθρωπος υἱὸς θεοῦ ἦν.
— And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.

CA.1 gasaiƕands

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 þan

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.3 sa

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 hundafaþs

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 sa

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 atstandands

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 andwairþja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.10 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.11 swa

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 hropjands

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 uzon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.14 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.15 bi

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 sunjai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.17 sa

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 manna

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 sa

Status: not verified but unambiguous.

CA.20 sunus

Status: not verified but unambiguous.

CA.21 was

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.22 gudis

Status: not verified but unambiguous.