Word analysis
Codex Ambrosianus A, Romans 7:1
- Romans 7:1
- A Þau niu wituþ, broþrjus kunnandam auk witoþ rodja, þatei witoþ fraujinoþ mann, s<wa> lagga ƕeila swe libaiþ?
- — ἢ ἀγνοεῖτε, ἀδελφοί, γινώσκουσιν γὰρ νόμον λαλῶ, ὅτι ὁ νόμος κυριεύει τοῦ ἀνθρώπου
ἐφ' ὅσον χρόνον ζῇ;
- — Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath
dominion over a man as long as he liveth?
↑ A1 þau
- Lemma þau : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [nach Komparativen] als
2. [im zweiten Glied einer Doppelfrage] oder
3. ["þau" leitet den Nachsatz eines Bedingungssatzes ein (367,3)]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A2 niu
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A3 wituþ
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A4 broþrjus
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A5 kunnandam
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A6 auk
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A7 witoþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A8 rodja
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A9 þatei
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A10 witoþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A11 fraujinoþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A12 mann
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A13 swa
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A14 lagga
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A15 ƕeila
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A16 swe
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A17 libaiþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.