Word analysis

Codex Ambrosianus A, Romans 7:1

Romans 7:1
A Þau niu wituþ, broþrjus kunnandam auk witoþ rodja, þatei witoþ fraujinoþ mann, s<wa> lagga ƕeila swe libaiþ?
— ἢ ἀγνοεῖτε, ἀδελφοί, γινώσκουσιν γὰρ νόμον λαλῶ, ὅτι ὁ νόμος κυριεύει τοῦ ἀνθρώπου ἐφ' ὅσον χρόνον ζῇ;
— Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?

A1 þau

Status: verified and/or disambiguated.

A2 niu

Status: not verified but unambiguous.

A3 wituþ

Status: not verified but unambiguous.

A4 broþrjus

Status: not verified but unambiguous.

A5 kunnandam

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A6 auk

Status: verified and/or disambiguated.

A7 witoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 rodja

Status: not verified but unambiguous.

A9 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A10 witoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 fraujinoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A12 mann

Status: not verified but unambiguous.

A13 swa

Status: not verified but unambiguous.

A14 lagga

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A15 ƕeila

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A16 swe

Status: not verified but unambiguous.

A17 libaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.