Word analysis
Codex Ambrosianus A, Romans 7:8
- Romans 7:8
- A iþ lew nimandei frawaurhts þairh anabusn gawaurhta in mis allana lustu; unte inu witoþ frawaurhts was nawis.
- — ἀφορμὴν δὲ λαβοῦσα ἡ ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς κατειργάσατο ἐν ἐμοὶ πᾶσαν ἐπιθυμίαν:
χωρὶς γὰρ νόμου ἁμαρτία νεκρά.
- — But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence.
For without the law sin was dead.
↑ A1 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A2 lew
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A3 nimandei
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A4 frawaurhts
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ A5 þairh
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A6 anabusn
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A7 gawaurhta
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A8 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A9 mis
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A10 allana
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A11 lustu
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A12 unte
- Lemma unte : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [temporal] bis, so lange als
II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil,
da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A13 inu
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
- Lemma inuh : Preposition, +A (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [m. Akk.] ohne, außer
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ A14 witoþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A15 frawaurhts
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ A16 was
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A17 nawis
Status:
not verified but unambiguous.