Word analysis

Codex Ambrosianus A, Ephesians 4:29

Ephesians 4:29
A ainhun waurde ubilaize us munþa izwaramma ni usgaggai, ak þatei goþ sijai du timreinai galaubeinais, ei gibai anst hausjandam.
B ainhun waurde ubilaize us munþa izwaramma ni usgaggai, ak þatei goþ sijai du timreinai galaubeinais, ei gibai anst hausjandam.
— πᾶς λόγος σαπρὸς ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν μὴ ἐκπορευέσθω, ἀλλὰ εἴ τις ἀγαθὸς πρὸς οἰκοδομὴν τῆς χρείας, ἵνα δῷ χάριν τοῖς ἀκούουσιν.
— Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.

A1 ainhun

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A2 waurde

Status: not verified but unambiguous.

A3 ubilaize

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A4 us

Status: not verified but unambiguous.

A5 munþa

Status: not verified but unambiguous.

A6 izwaramma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A7 ni

Status: not verified but unambiguous.

A8 usgaggai

Status: not verified but unambiguous.

A9 ak

Status: not verified but unambiguous.

A10 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A11 goþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A12 sijai

Status: not verified but unambiguous.

A13 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

A14 timreinai

Status: not verified but unambiguous.

A15 galaubeinais

Status: not verified but unambiguous.

A16 ei

Status: not verified but unambiguous.

A17 gibai

Status: not verified, lexically ambiguous.

A18 anst

Status: not verified but unambiguous.

A19 hausjandam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B1 ainhun

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B2 waurde

Status: not verified but unambiguous.

B3 ubilaize

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B4 us

Status: not verified but unambiguous.

B5 munþa

Status: not verified but unambiguous.

B6 izwaramma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B7 ni

Status: not verified but unambiguous.

B8 usgaggai

Status: not verified but unambiguous.

B9 ak

Status: not verified but unambiguous.

B10 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B11 goþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B12 sijai

Status: not verified but unambiguous.

B13 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

B14 timreinai

Status: not verified but unambiguous.

B15 galaubeinais

Status: not verified but unambiguous.

B16 ei

Status: not verified but unambiguous.

B17 gibai

Status: not verified, lexically ambiguous.

B18 anst

Status: not verified but unambiguous.

B19 hausjandam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.