Word analysis

Codex Ambrosianus B, Thessalonians I 2:16

Thessalonians I 2:16
B warjandans uns du þiudom rodjan ei ganisaina, akei du usfulljan seinos frawaurhtins sinteino; aþþan snauh ana ins hatis gudis und andi.
— κωλυόντων ἡμᾶς τοῖς ἔθνεσιν λαλῆσαι ἵνα σωθῶσιν, εἰς τὸ ἀναπληρῶσαι αὐτῶν τὰς ἁμαρτίας πάντοτε. ἔφθασεν δὲ ἐπ' αὐτοὺς ἡ ὀργὴ εἰς τέλος.
— Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.

B.1 warjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.2 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.4 þiudom

Status: not verified but unambiguous.

B.5 rodjan

Status: not verified but unambiguous.

B.6 ei

Status: not verified but unambiguous.

B.7 ganisaina

Status: not verified but unambiguous.

B.8 akei

Status: not verified but unambiguous.

B.9 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.10 usfulljan

Status: not verified but unambiguous.

B.11 seinos

Status: not verified but unambiguous.

B.12 frawaurhtins

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.13 sinteino

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.14 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B.15 snauh

Status: verified and/or disambiguated.

Form snau-h: enclitic -uh or überschüssiges h...? Cf. Braune/Heidermanns 2004, §62.A4:

Auch überschüssiges h kommt vereinzelt vor: z.B. [...] snauh 1.Ths. 2,16 (st. snau, doch vielleicht angehängtes -uh § 24 A.2).

B.16 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.17 ins

Status: not verified but unambiguous.

B.18 hatis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.19 gudis

Status: not verified but unambiguous.

B.20 und

Status: not verified but unambiguous.

B.21 andi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.