Word analysis
Codex Ambrosianus A, Timothy I 4:3
- Timothy I 4:3
- A warjandane liugos, gaþarban mate, þanzei guþ gaskop du andniman miþ awiliudam galaubjandam jah ufkunnandam sunja.
- B warjandane liugos, gaþarban mate, þanzei guþ gaskop du andniman miþ awiliudam galaubjandam jah ufkunnandam sunja.
- — κωλυόντων γαμεῖν, ἀπέχεσθαι βρωμάτων ἃ ὁ θεὸς ἔκτισεν εἰς μετάλημψιν μετὰ εὐχαριστίας
τοῖς πιστοῖς καὶ ἐπεγνωκόσι τὴν ἀλήθειαν.
- — Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created
to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.
↑ A1 warjandane
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A2 liugos
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A3 gaþarban
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A4 mate
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A5 þanzei
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A6 guþ
- Lemma guþ : Noun, common, masculine (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa";
ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht
wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A7 gaskop
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A8 du
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ A9 andniman
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A10 miþ
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A11 awiliudam
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A12 galaubjandam
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A13 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A14 ufkunnandam
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A15 sunja
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B1 warjandane
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B2 liugos
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B3 gaþarban
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B4 mate
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B5 þanzei
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B6 guþ
- Lemma guþ : Noun, common, masculine (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa";
ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht
wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B7 gaskop
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B8 du
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ B9 andniman
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B10 miþ
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B11 awiliudam
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B12 galaubjandam
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B13 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B14 ufkunnandam
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B15 sunja
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.