Word analysis

Codex Ambrosianus A, Timothy II 1:9

Timothy II 1:9
A þis nasjandins uns jah laþondins uns laþonai weihai, ni bi waurstwam unsaraim, ak bi seinai leikainai jah anstai sei gibana ist unsis in Xristau Iesu faur mela aiweina,
B þis nasjandins uns jah laþondins laþonai weihai, ni bi waurstwam unsaraim, ak bi seinai leikainai jah anstai sei gibana ist unsis in Xristau Iesu faur mela aiweina,
— τοῦ σώσαντος ἡμᾶς καὶ καλέσαντος κλήσει ἁγίᾳ, οὐ κατὰ τὰ ἔργα ἡμῶν ἀλλὰ κατὰ ἰδίαν πρόθεσιν καὶ χάριν, τὴν δοθεῖσαν ἡμῖν ἐν χριστῷ ἰησοῦ πρὸ χρόνων αἰωνίων,
— Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,

A.1 þis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.2 nasjandins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.3 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.5 laþondins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.7 laþonai

Status: not verified but unambiguous.

A.8 weihai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.9 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.10 bi

Status: not verified but unambiguous.

A.11 waurstwam

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.12 unsaraim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.13 ak

Status: not verified but unambiguous.

A.14 bi

Status: not verified but unambiguous.

A.15 seinai

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.16 leikainai

Status: not verified but unambiguous.

A.17 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.18 anstai

Status: not verified but unambiguous.

A.19 sei

Status: not verified but unambiguous.

A.20 gibana

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.21 ist

Status: not verified but unambiguous.

A.22 unsis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.23 in

Status: not verified but unambiguous.

A.24 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

A.25 Iesu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.26 faur

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.27 mela

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.28 aiweina

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 þis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.2 nasjandins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.5 laþondins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 laþonai

Status: not verified but unambiguous.

B.7 weihai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.8 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.9 bi

Status: not verified but unambiguous.

B.10 waurstwam

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.11 unsaraim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.12 ak

Status: not verified but unambiguous.

B.13 bi

Status: not verified but unambiguous.

B.14 seinai

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.15 leikainai

Status: not verified but unambiguous.

B.16 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.17 anstai

Status: not verified but unambiguous.

B.18 sei

Status: not verified but unambiguous.

B.19 gibana

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.20 ist

Status: not verified but unambiguous.

B.21 unsis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.22 in

Status: not verified but unambiguous.

B.23 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

B.24 Iesu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.25 faur

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.26 mela

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.27 aiweina

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.