Word analysis
Codex Ambrosianus E, Skeireins 6:4
↑ E.1 unte
- Lemma unte : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [temporal] bis, so lange als II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil, da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]
Status: not verified but unambiguous.
↑ E.2 ƕarjatoh
- Lemma ƕarjizuh : Pronoun, indefinite (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: jeder
Status: not verified but unambiguous.
↑ E.3 waurde
- Lemma waurd : Noun, common, neuter (inflection: Na)
(more)
WS 1910: Wort
Status: not verified but unambiguous.
↑ E.4 at
- Lemma at : Preposition, +AD (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dat.] 1. [räuml.] a) von [bei den Verben des Empfangens, Nehmens, Findens, Hörens, Essens, vgl. § 270]: "at guda uslaisida": von G. belehrt b) bei, an zu 2. [zeitl.] a) zur Zeit, unter b) [häufig beim Dat. absol. z.B. M 8,16 L 2,2 3,15 Mc 14,43 usw. (260.2)] II. [m. Akk. nur zeitl.:] auf
Status: not verified but unambiguous.
↑ E.5 mannam
- Lemma manna : Noun, common, masculine (inflection: Mkons)
(more)
WS 1910: Mensch, mann
Status: not verified but unambiguous.
↑ E.6 innuman
- Lemma innuma : Adjective, Comparative (inflection: Comparative)
(more)
WS 1910: der innere [im Vergleich zum äußeren]: "sa innuma manna": der innere Mensch - Lemma in-niman : Verb (inflection: abl.V.4)
(more)
WS 1910: hernehmen
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ E.7 maht
- Lemma *magan : Verb (inflection: V.prt.-prs.)
(more)
WS 1910: können, vermögen; [der abhängige Infinitiv ist fast durchweg perfektiv (298,1)] - Lemma mahts : Noun, common, feminine (inflection: Fi)
(more)
WS 1910: Macht, Kraft, Vermögen
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ E.8 ist
- Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ]
Status: not verified but unambiguous.
↑ E.9 anþarleikein
- Lemma anþarleikei : Noun, common, feminine (inflection: Fn)
(more)
WS 1910: Verschiedenheit
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ E.10 inmaidjan
- Lemma in-maidjan : Verb (inflection: sw.V.1-i)
(more)
WS 1910: verwandeln
Status: not verified but unambiguous.
↑ E.11 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber 2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status: not verified but unambiguous.
↑ E.12 þo
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ E.13 weihona
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ E.14 waurstwa
- Lemma waurstw : Noun, common, neuter (inflection: Na)
(more)
WS 1910: Werk, Tat; Wirksamkeit - Lemma waurstwa : Noun, common, masculine (inflection: Mn)
(more)
WS 1910: Arbeiter
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ E.15 unandsakana
- Lemma unandsakans : Participle, past (inflection: Part.Perf.)
(more)
WS 1910: unbestritten
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ E.16 wisandona
- Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ] - Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: [mit u. ohne "waila"] sich freuen, schwelgen, schmausen - Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: weilen, bleiben
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ E.17 gaswikunþjand
- Lemma ga-swikunþjan : Verb (inflection: sw.V.1-i)
(more)
WS 1910: etw. bekannt geben [perfektiv]
Status: not verified but unambiguous.
↑ E.18 þis
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ E.19 waurkjandins
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ E.20 dom
- Lemma *doms : Noun, common, masculine (inflection: Ma)
(more)
WS 1910: Ruhm
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ E.21 bairhtaba
- Lemma bairhts : Adjective (inflection: Adj.a)
(more)
WS 1910: hell, offenbar – [Adv.] "bairhtaba": hell, glänzend, deutlich
Status: not verified but unambiguous.
↑ E.22 gabandwjandona
- Lemma ga-bandwjan : Verb (inflection: sw.V.1-i)
(more)
WS 1910: durch Winke andeuten [m. Dat. d. Pers. u. Akk. d. Sache]
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ E.23 þatei
- Lemma saei : Pronoun, relative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: der - Lemma þatei : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: daß; "ni þatei": nicht daß, nicht als ob
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ E.24 fram
- Lemma fram : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: weiter [L 19,28] - Lemma fram : Preposition, +D (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [m. Dat.] von, von __ her [zur Bezeichnung des Ausgangpunktes, des Ursprungs, der Ursache]
Status: not verified, lexically ambiguous.
↑ E.25 attin
- Lemma atta : Noun, common, masculine (inflection: Mn)
(more)
WS 1910: Vater; = Gott
Status: not verified but unambiguous.
↑ E.26 insandiþs
- Lemma in-sandjan : Verb (inflection: sw.V.1-i)
(more)
WS 1910: entsenden
Status: not verified but unambiguous.
↑ E.27 was
- Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ] - Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: [mit u. ohne "waila"] sich freuen, schwelgen, schmausen - Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: weilen, bleiben
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ E.28 us
- Lemma us : Preposition, +D (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [m. Dat.] aus, von ( __ her)
Status: not verified but unambiguous.