Word analysis

Codex Ambrosianus E, Skeireins 6:3

Skeireins 6:3
E jains auk manniskaim waurdam weitwodjands tweifljan þuhta, sunjeins wisands, þaim unkunnandam mahta; attins þairh meina waurstwa weitwodei alla ufar insaht manniskodaus Iohannes unandsok izwis undredan mag kunþi.

E.1 jains

Status: not verified but unambiguous.

E.2 auk

Status: verified and/or disambiguated.

E.3 manniskaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

E.4 waurdam

Status: not verified but unambiguous.

E.5 weitwodjands

Status: not verified but unambiguous.

E.6 tweifljan

Status: not verified but unambiguous.

E.7 þuhta

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

E.8 sunjeins

Status: not verified but unambiguous.

E.9 wisands

Status: not verified, lexically ambiguous.

E.10 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

E.11 unkunnandam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

E.12 mahta

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

E.13

Status: not verified but unambiguous.

E.14 attins

Status: not verified but unambiguous.

E.15 þairh

Status: not verified but unambiguous.

E.16 meina

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

E.17 waurstwa

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

E.18 weitwodei

Status: not verified, lexically ambiguous.

E.19 alla

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

E.20 ufar

Status: not verified but unambiguous.

E.21 insaht

Status: not verified but unambiguous.

E.22 manniskodaus

Status: not verified but unambiguous.

E.23 Iohannes

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

E.24 unandsok

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

E.25 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

E.26 undredan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

E.27 mag

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

E.28 kunþi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.