Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 8:2

Matthew 8:2
CA jah sai, manna þrutsfill habands durinnands inwait ina qiþands: frauja, jabai wileis, magt mik gahrainjan.
— καὶ ἰδοὺ λεπρὸς προσελθὼν προσεκύνει αὐτῷ λέγων, κύριε, ἐὰν θέλῃς δύνασαί με καθαρίσαι.
— et ecce leprosus veniens, adorabat eum, dicens : Domine, si vis, potes me mundare.
— And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
— En ziet, een melaatse kwam, en aanbad Hem, zeggende: Heere! indien Gij wilt, Gij kunt mij reinigen.
— Et voici, un lépreux s'étant approché se prosterna devant lui, et dit: Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur.

CA.1 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 sai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 manna

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 þrutsfill

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 habands

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 durinnands

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 inwait

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 ina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 qiþands

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 frauja

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 jabai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 wileis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 magt

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 mik

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 gahrainjan

Status: verified and/or disambiguated.