Word analysis

Matthew 8:9
CA jah auk ik manna im habands uf waldufnja meinamma gadrauhtins jah qiþa du þamma: gagg, jah gaggiþ; jah anþaramma: qim, jah qimiþ; jah du skalka meinamma: tawei þata, jah taujiþ.
— καὶ γὰρ ἐγὼ ἄνθρωπός εἰμι ὑπὸ ἐξουσίαν, ἔχων ὑπ' ἐμαυτὸν στρατιώτας, καὶ λέγω τούτῳ, πορεύθητι, καὶ πορεύεται, καὶ ἄλλῳ, ἔρχου, καὶ ἔρχεται, καὶ τῷ δούλῳ μου, ποίησον τοῦτο, καὶ ποιεῖ.
— Nam et ego homo sum sub potestate constitutus, habens sub me milites, et dico huic : Vade, et vadit : et alii : Veni, et venit : et servo meo : Fac hoc, et facit.
— For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
— Want ik ben ook een mens onder de macht van anderen, hebbende onder mij krijgsknechten; en ik zeg tot dezen: Ga! en hij gaat; en tot den anderen: Kom! en hij komt; en tot mijn dienstknecht: Doe dat! en hij doet het.
— Car, moi qui suis soumis à des supérieurs, j'ai des soldats sous mes ordres; et je dis à l'un: Va! et il va; à l'autre: Viens! et il vient; et à mon serviteur: Fais cela! et il le fait.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: auk

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ik

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: manna

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: im

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: habands

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

  • Lemma haban: Verb (sw.V.3)
    WS 1910, p. 51: 1. haben, besitzen, "habandei": schwanger 2. [von der Zeit:] alt sein 3. halten, meinen 4. haben, halten 5. werden 6. [Zur Umschreibung des durativen Futurs (301b)] 7. [m. Adverbien:] sich befinden: "ubil haban" 8. [in Umschreibungen]
    • Present participle: Strong Masculine Nominative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: uf

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: waldufnja

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: meinamma

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gadrauhtins

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: qiþa

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: du

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þamma

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Dative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gagg

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gaggiþ

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: anþaramma

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: qim

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: qimiþ

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: du

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: skalka

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: meinamma

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: tawei

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þata

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Neuter Accusative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: taujiþ

Codex Argenteus, facs. 17 (fol. 9r)

Status: verified and/or disambiguated.