Word analysis

John 7:35
CA þaruh qeþun þai Iudaieis du sis misso: ƕadre sa skuli gaggan, þei weis ni bigitaima ina? nibai in distahein þiudo skuli gaggan jah laisjan þiudos?
— εἶπον οὖν οἱ ἰουδαῖοι πρὸς ἑαυτούς, ποῦ οὗτος μέλλει πορεύεσθαι ὅτι ἡμεῖς οὐχ εὑρήσομεν αὐτόν; μὴ εἰς τὴν διασπορὰν τῶν ἑλλήνων μέλλει πορεύεσθαι καὶ διδάσκειν τοὺς ἕλληνας;
— Dixerunt ergo Judæi ad semetipsos : Quo hic iturus est, quia non inveniemus eum ? numquid in dispersionem gentium iturus est, et docturus gentes ?
— Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
— De Joden dan zeiden tot elkander: Waar zal Deze heengaan, dat wij Hem niet zullen vinden? Zal Hij tot de verstrooide Grieken gaan, en de Grieken leren?
— Sur quoi les Juifs dirent entre eux: Où ira-t-il, que nous ne le trouvions pas? Ira-t-il parmi ceux qui sont dispersés chez les Grecs, et enseignera-t-il les Grecs?

þaruh

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

qeþun

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

þai

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

Iudaieis

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

du

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

sis

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

misso

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

ƕadre

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

sa

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

skuli

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

gaggan

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

þei

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

weis

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

ni

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

bigitaima

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

ina

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

nibai

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

in

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

distahein

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

þiudo

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

skuli

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

gaggan

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

laisjan

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

þiudos

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.