Word analysis

John 7:38
CA saei galaubeiþ du mis, swaswe qaþ gameleins, aƕos us wambai is rinnand watins liban||dins.
— ὁ πιστεύων εἰς ἐμέ, καθὼς εἶπεν ἡ γραφή, ποταμοὶ ἐκ τῆς κοιλίας αὐτοῦ ῥεύσουσιν ὕδατος ζῶντος.
— Qui credit in me, sicut dicit Scriptura, flumina de ventre ejus fluent aquæ vivæ.
— He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
— Die in Mij gelooft, gelijkerwijs de Schrift zegt, stromen des levenden waters zullen uit zijn buik vloeien.
— Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de son sein, comme dit l'Écriture.

Token: saei

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: galaubeiþ

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: du

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: mis

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: swaswe

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: qaþ

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gameleins

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: aƕos

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: us

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: wambai

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: is

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: rinnand

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: watins

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: libandins

Codex Argenteus, facs. 62 (fol. 95v)

Status: verified and/or disambiguated.