Word analysis

John 16:19
CA  Iesus wissuh þatei wildedun ina fraihnan jah qaþ im: bi þata sokeiþ miþ izwis misso þatei qaþ: leitil jah ni saiƕiþ mik, jah aftra leitil jah gasaiƕiþ mik.
— ἔγνω [ὁ] ἰησοῦς ὅτι ἤθελον αὐτὸν ἐρωτᾶν, καὶ εἶπεν αὐτοῖς, περὶ τούτου ζητεῖτε μετ' ἀλλήλων ὅτι εἶπον, μικρὸν καὶ οὐ θεωρεῖτέ με, καὶ πάλιν μικρὸν καὶ ὄψεσθέ με;
— Cognovit autem Jesus, quia volebant eum interrogare, et dixit eis : De hoc quæritis inter vos quia dixi : Modicum, et non videbitis me ; et iterum modicum, et videbitis me.
— Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?
— Jezus dan bekende, dat zij Hem wilden vragen, en zeide tot hen: Vraagt gij daarvan onder elkander, dat Ik gezegd heb: Een kleinen tijd, en gij zult Mij niet zien, en wederom een kleinen tijd, en gij zult Mij zien?
— Jésus, connut qu'ils voulaient l'interroger, leur dit: Vous vous questionnez les uns les autres sur ce que j'ai dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez.

Token:

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: Iesus

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

  • Lemma Iesus: Noun, proper (Noun)
    WS 1910, p. 66: [Als Name Christi stets abgekürzt: N. is; A. iu; G. iuis; D. iua u. iu L 3,21 Mc 10,50 E 4,21 AB; VB. iu M 8,29 L 4,34 8,28 17,13 18,38 Mc. 1,24 5,7 10,47; als profaner Name ausgeschrieben N. C 4,11 AB]
    • Nominative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: wissuh

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]wiss~ + [2]uh

Status: verified.

Token: þatei

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: wildedun

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ina

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: fraihnan

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: qaþ

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: im

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: bi

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

  • Lemma bi: Preposition, +AD (Indeclinable)
    WS 1910, p. 19: bei, um I. [m. Akkusativ] 1. [räumlich] a) um, herum b) an 2. [zeitlich] a) um b) in; innerhalb 3. [distributiv bei Zahlen] "bi twans": zu zweien 4. [übertragen] inbetreff, um, über 5. [adverbielle Wendungen] "bi all": in allen Dingen; "bi sumata": zum Teil; "bi wig": unterwegs II. [m. Dativ] an, bei 1. [räumlich] 2. [zeitlich] "bi þamma mela": zu dieser Zeit 3. [übertragen] a) an b) von c) bei etwas schwören, bezeugen, bitten u.ä. d) wegen e) nach, gemäß 4. [adverbielle Wendungen] "bi sunjai"; "bi namin": bei Namen; "bi nauþai": notgedrungen

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þata

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Neuter Accusative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sokeiþ

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: miþ

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: izwis

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: misso

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þatei

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: qaþ

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: leitil

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ni

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: saiƕiþ

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: mik

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: aftra

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: leitil

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gasaiƕiþ

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: mik

Codex Argenteus, facs. 117 (fol. 73r)

Status: verified and/or disambiguated.