Word analysis

John 16:33
CA þata rodida izwis, þei in mis gawairþi aigeiþ. in þamma fairƕau aglons habaid; akei þrafsteiþ izwis, ik gajiukaida þana fairƕu.
— ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα ἐν ἐμοὶ εἰρήνην ἔχητε: ἐν τῷ κόσμῳ θλῖψιν ἔχετε, ἀλλὰ θαρσεῖτε, ἐγὼ νενίκηκα τὸν κόσμον.
— Hæc locutus sum vobis, ut in me pacem habeatis. In mundo pressuram habebitis : sed confidite, ego vici mundum.
— These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
— Deze dingen heb Ik tot u gesproken, opdat gij in Mij vrede hebt. In de wereld zult gij verdrukking hebben, maar hebt goeden moed, Ik heb de wereld overwonnen.
— Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez des tribulations dans le monde; mais prenez courage, j'ai vaincu le monde.

þata

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

rodida

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

izwis

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

þei

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

in

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

mis

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

gawairþi

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

aigeiþ

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

in

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

þamma

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

fairƕau

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

aglons

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

habaid

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

akei

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

þrafsteiþ

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

izwis

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: not verified but unambiguous.

ik

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

gajiukaida

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

þana

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

fairƕu

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.