Word analysis

Codex Argenteus, John 17:5

John 17:5
CA jah nu hauhei mik, þu atta, at þus silbin þamma wulþau, þanei habaida at þus, faurþizei sa fairƕus wesi.
— καὶ νῦν δόξασόν με σύ, πάτερ, παρὰ σεαυτῷ τῇ δόξῃ ᾗ εἶχον πρὸ τοῦ τὸν κόσμον εἶναι παρὰ σοί.
— et nunc clarifica me tu, Pater, apud temetipsum, claritate quam habui, priusquam mundus esset, apud te.
— And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
— En nu verheerlijk Mij, Gij Vader, bij Uzelven, met de heerlijkheid, die Ik bij U had, eer de wereld was.
— Et maintenant toi, Père, glorifie-moi auprès de toi-même de la gloire que j'avais auprès de toi avant que le monde fût.

CA.1 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 nu

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 hauhei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 mik

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 þu

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 atta

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 at

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 þus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 silbin

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 þamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 wulþau

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 þanei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 habaida

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 at

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 þus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 faurþizei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 sa

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 fairƕus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 wesi

Status: verified and/or disambiguated.