Word analysis

John 18:23
CA andhof <imma> Iesus: jabai ubilaba rodida, weitwodei bi þata ubil, aiþþau jabai waila, duƕe mik slahis?
— ἀπεκρίθη αὐτῷ ἰησοῦς, εἰ κακῶς ἐλάλησα, μαρτύρησον περὶ τοῦ κακοῦ: εἰ δὲ καλῶς, τί με δέρεις;
— Respondit ei Jesus : Si male locutus sum, testimonium perhibe de malo : si autem bene, quid me cædis ?
— Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
— Jezus antwoordde hem: Indien Ik kwalijk gesproken heb, betuig van het kwade; en indien wel, waarom slaat gij Mij?
— Jésus lui dit: Si j'ai mal parlé, fais voir ce que j'ai dit de mal; et si j'ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu?

andhof

Codex Argenteus, facs. 129 (fol. 115r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

imma

Codex Argenteus, facs. 129 (fol. 115r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Iesus

Codex Argenteus, facs. 129 (fol. 115r)

Status: not verified but unambiguous.

jabai

Codex Argenteus, facs. 129 (fol. 115r)

Status: not verified but unambiguous.

ubilaba

Codex Argenteus, facs. 129 (fol. 115r)

Status: not verified but unambiguous.

rodida

Codex Argenteus, facs. 129 (fol. 115r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

weitwodei

Codex Argenteus, facs. 129 (fol. 115r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

bi

Codex Argenteus, facs. 129 (fol. 115r)

Status: not verified but unambiguous.

þata

Codex Argenteus, facs. 129 (fol. 115r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ubil

Codex Argenteus, facs. 129 (fol. 115r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

aiþþau

Codex Argenteus, facs. 129 (fol. 115r)

Status: not verified but unambiguous.

jabai

Codex Argenteus, facs. 129 (fol. 115r)

Status: not verified but unambiguous.

waila

Codex Argenteus, facs. 129 (fol. 115r)

Status: not verified but unambiguous.

duƕe

Codex Argenteus, facs. 129 (fol. 115r)

Status: not verified but unambiguous.

mik

Codex Argenteus, facs. 129 (fol. 115r)

Status: not verified but unambiguous.

slahis

Codex Argenteus, facs. 129 (fol. 115r)

Status: not verified, lexically ambiguous.