Word analysis

Codex Argenteus, Luke 1:8

Luke 1:8
CA warþ þan, miþþanei gudjinoda is in wikon kunjis seinis in andwairþja gudis,
— ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἱερατεύειν αὐτὸν ἐν τῇ τάξει τῆς ἐφημερίας αὐτοῦ ἔναντι τοῦ θεοῦ,
— Factum est autem, cum sacerdotio fungeretur in ordine vicis suæ ante Deum,
— And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,
— En het geschiedde, dat, als hij het priesterambt bediende voor God, in de beurt zijner dagorde.
— Or, pendant qu'il s'acquittait de ses fonctions devant Dieu, selon le tour de sa classe, il fut appelé par le sort,

CA.1 warþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 miþþanei

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 gudjinoda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.6 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 wikon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 kunjis

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 seinis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 andwairþja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 gudis

Status: not verified but unambiguous.